Pages

Wednesday, May 2, 2012

על כפתור ופרח


Kaftor Va’Perach

Kaftor Va’Perach is Hebrew for a flower and a button
This two-worded term comes from the Mikrah and is used to describe the beautifulness of the 7 canes Menorah in the holy temple.  In this blog I will strive to post new art lesson ideas, new works of mine and my students and other creative ideas

כפתור ופרח
"כפתור ופרח"  - צמד מילים שמשמש לתאור משהו יפה ומיוחד. המילה כפתור נזכרת במקרא במשמעות של דבר עגול, כדורי בתאורי מנורת בית המקדש. "המנורה, שהיתה בגובה של אדם ממוצע, היתה עשויה כולה זהב ממקשה אחת – לא מחלקים נפרדים אותם מרתכים זה לזה. לכל אורכה היתה המנורה מקושטת בשני סוגים של פיתוחים – גביעים ופרחים. ולבסוף – במקומות החיבור בין כל זוג קנים לקנה האמצעי היה הקנה האמצעי תופח לצורה של כדור. לכדורים הללו קראו כפתורים..."."...קריאת ההתפעלות "כפתור ופרח!" לנוכח דבר מיוחד ביופיו – מקורה בהשתאות שעוררה המנורה בקרב אלה שזכו לראותה. הביטוי בצורתו הזאת לקוח מפסוק המונה את רשימת הפריטים שמכיל כל קנה וקנה: "שלשה גביעים משוקדים בקנה האחד, כפתור ופרח..." (שמות כ"ה 33" הציטוט לקוח מתוך ארי גייגר  "על הקשר ההדוק בין כפתור ופרח בתוך האתר "תאיר".
בבלוג זה, אשתף את הקוראים בתמונות של יצירות הנוצרות בסטודיו שלי, על ידי תלמידי הצעירים, הבוגרים ועל-ידי, וגם...בסתם תמונות יפות - פשוט "כפתור ופרח!"









 San Francisco" -papers, crayons rubbing and watercolor"
on black mat-board


  Niva, Acrylic on canvas
May 2nd 2012